Page 17 - TheHOPE-invitation
P. 17

Sign Language Spoken Here








 One of the early HOPE adaptation projects was

 a sign language version for the deaf people of

 Uruguay. It seemed like a splendid idea . . . just

 place signers over the images in the same way

 that speaking storytellers were used in other

 versions of The HOPE. Indeed, it was exciting to

 see the response of the deaf community to a

 film project that was made especially for them.

 Many of the deaf in Uruguay understood the


 Signing how God’s love and justice intersected at the cross


 Gospel for the first time; and they responded.

 But we also learned a valuable lesson. People

 cannot visually concentrate on two things at the

 same time. Future sign versions of The HOPE

 need to be lengthened, opening up the movie’s

 timeline to position signers in places that don’t

 conflict with critical background images. This is
 Some in this deaf community came to Christ after viewing
 The HOPE. All expressed their gratitude to have such a tool!   the plan for all new sign versions of The HOPE.
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22